您現在的位置:首頁 > 筆 譯筆 譯
尚才翻譯——最適合您的翻譯服務伙伴!

尚才以翻譯質量為第一,竭誠為新老客戶提供專業準確的翻譯服務。尚才可提供多種語言的筆譯服務,包括英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、俄語等幾十種語言的互譯服務。可為用戶提供專利文件、法律文件、合同,產品說明書、論文、標書、小說、劇本等各類型文件的翻譯服務。

稿件類型
根據稿件類型,我們可以為用戶提供:證件、法律文書、雜志出版物、產品說明書、畢業論文、演講稿、商業信函等多余種類型稿件的翻譯服務。
文藝、文學類:
我們可以為用戶提供:電視連續劇劇本、電影劇本、電視風光片、旅游景點介紹,小說、散文以及具有一定歷史背景的文藝文學類的稿件翻譯服務。

稿件專業
根據稿件內容涉及的學科,我們可以為用戶提供計算機、通信、生物化學、機械機電、建筑建材、醫學醫藥、食品加工、金融證券、農業畜牧、紡織服裝、電力、石油、輕工、汽車等技術資料的翻譯服務。

質量保證
我中心以翻譯質量為第一,根據稿件內容,下分多個不同專業的小組進行行業對口翻譯,盡顯國際專業水準;完善嚴格的翻譯流程,資深行業專家、學術權威聯合校譯,層層把關,確保翻譯質量。
一、定期組織各行業領域的翻譯專家進行交流,及時了解專業最新動態,如新興語言行業詞匯等并言外充實到翻譯隊伍中去。
二、針對項目進行專業劃分,從翻譯工作的的開始,即做到專業化。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業,并對資料的專業程度進行分析。做到專業學科細化到特定領域,從而做到真正意義上專業對口。
三、制定翻譯細則,統一專業用語,規定標準格式。
四、初稿完成后再由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:
專業化術語統一、準確;整體語言風格專業化,熟悉并掌握詞匯之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,并具備最優秀品質。

技術支持
強大的計算機輔助翻譯功能,專業詞庫的幫助可以使稿件翻譯更加專業,語法糾錯功能,保證了稿件不會出現語法錯誤,單詞糾錯功能和短語潤色功能都是我翻譯中心的技術核心。
一、制作部配備有先進的計算機處理設備,多臺高性能計算機,掃描儀,打印機,光盤刻錄機,寬帶網絡接入,公司內部局域網等分保證文件傳輸的順利進行和稿件處理速度。
二、全球多語系統充分保證多個語種的翻譯文件均能提供電子文檔。Windows 系列各種操作平臺,Office 系列軟件的熟練運英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等軟件制圖排版及設計 PDF 文件的制作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。
三、不斷研究和探索最新的技術成果并運用到翻譯及相關的工作中去,從而提高翻譯質量和效率。各語種網頁中文本地化工作能充分保證頁面電子出版標準和較快得瀏覽速度。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分發揮翻譯項目的管理和分析功能從而提高工作效率和確保翻譯質量。

 

版權所有:尚才翻譯【世紀尚才國際翻譯(北京)有限公司】2006-2018
咨詢熱線:400-6264-111 郵箱:[email protected]
總部地址:北京海淀區清華東路金碼大廈B座18層尚才集團
公安備案:京公網安備110108008199號 工信部備案:京ICP備14026604號-2

北京赛车pk官网